英会話史上 最強の「ドーピング」剤!?


こんにちは!pyoiです。

 

今日は、あなたが海外で
順当に成長をしていった場合に

 

出会うであろう壁と
その突き破り方について
お話ししようと思います。

 

恐らく、留学中にこれに遭遇したあなたは
最悪の地獄を見ることになりましょう。

 

どうなるかと言うと

口から言葉が出てこなくなります。

言いたくても、言えない。

だから黙ってる。

 

 

しかしですよ。
これが
最強のドーピング(成長加速)剤なんです。

 

f:id:surimueikaiwa:20170730163234j:plain

 

 

遭遇率は、うまくいく人で
4ヶ月に1度と言われています。

 

つまり、
年たった3回しか起こりません。

 

「ただのスランプ」だと思って
もがき苦しみ、
挙句の果てに鬱状態になり、
諦めて帰国する人も・・・。

 

f:id:surimueikaiwa:20170730163540j:plain

 

 

知っていれば、

乗り越え方が分かります。
今日は、その対処法までお話ししましょう。


マリオでいう

『スーパースター』な最終奥義

f:id:surimueikaiwa:20170730163952j:plain


コイツは、突然やってきます。
でも発動させたくてもできない。

 

でも、発動後はマリオでいう、
スーパースター(黄色いピカピカ光った星)
並の無敵感があります。

 

さて。
その名前は。

サイレント・ピリオド。


発動条件:毎日英語を浴びていること。
発動頻度:4ヶ月に1度程度。(多くて2ヶ月に1度)

 

症状:話したくても言葉が出てこなくなる。
昨日までわりと聞こえていたはずの英語が、
モヤがかかったように聞こえなくなる。

 

発動後:突如英語がクリアに聞こえ始める、
    自分で分かるほどに話せるようになる


『サイレント・ピリオド』と呼ばれている期間は、
ある一定量のインプットを超えた時に
起こるものです。

「脳内リハーサル」をしているのです。

 

この間、
本体の口からは
喋りたくても何も出てこず
「シーン」となっています。

 

f:id:surimueikaiwa:20170730164249j:plain

 

人から話しかけられると、
その言語で返事をしたくなるのが人間です。

 

しかしその状態が続くと、
意識的にも無意識的にも
文を作り出そうと
脳がフル回転し続けることになります。


そして、一定値を超えた瞬間から
当の主人をおいて脳だけが
勝手に「整理」を始めるのです。

 

その間、一見何の変化もないので周囲からは
「ただ黙ってる」「モゴモゴ言ってる変な人」
のようにしか見えませんが、

 

その期間を終えた時、
突然ペラペラと大量に話し始めるので、
周りの人からびっくりされるでしょう。

 

参考程度に
pyoiのサイレントピリオドをば。

f:id:surimueikaiwa:20170730164738j:plain


ちなみに、論文を調べると
「サイレント・ピリオド」は
多くて2ヶ月に1度、とありますが

 

私の最初のサイレントピリオドは
2度目の国際学会の時でした。

 

1度に5-7日しか滞在しないので、
二度目ということは・・・
10日目ぐらい?

 

24時間英語を話し続けていたので、
それはそれで
特殊な環境だったのかもしれませんが
かなり短いスパンでバンバンきていました。

 

当然、当時は何が起きているか
さっぱりだったので

「英語力足りないな〜」

 

「英語飽きたから普通に日本語で話したい。
だって口から出ないんだもん、
でも日本人ここ居ないし!
あああああー!」と

 

発狂寸前だったのを思い出します。

 

でも3日ぐらい経つと、
突然よく聞こえるし、
前よりも話せてる自分がいる。

 

何も知らない私は、
ただただ
「フッフゥー♪ラッキー♪」
ぐらいに思ってました。

 

私は、常に英語環境に
触れてはいたものの

 

論文通りの
「ウンヶ月ひたすら英語に触れ続け」たことが
ありません。

 

日本で気が向いた時に
ちょこちょこ英語サイトを見てたり、
動画を見てたりして、

 

海外に行ったら友だちつくる。
っていうのを繰り返してました。

 

『サイレントピリオド』を知らずに
絶望して帰国する人も・・・
​​

f:id:surimueikaiwa:20170730165645j:plain

 

残念なことに、大半の留学生はこの
「サイレントピリオド」
を迎える前に帰国してしまいます。

 

もしくは、この期間に
「自分にはやはり能力がないんだ」
と勘違いしてしまい諦めて帰国してしまうか。

 

この対策についてですが

あなたがすべきことは、
「じっと脳のリハーサルが終わるのを待つこと」

 

ただそれだけです。
待っててあげてください。

 

f:id:surimueikaiwa:20170730165755j:plain


「脳内リハ」が終わった途端に、
口までの経路が開通して

 

あなたは
それまで速すぎて聞こえなかった英語が
すんなり理解できるようになり、
自然と返答できるようになっています。

 

できれば、口から出てこない期間も
「話しかけられる環境」に居続けてください。


悔しくもどかしい思いをした分だけ、
言葉がドカンと出始めた時の楽しさも一潮です。

 

あなたの脳を信じて、

じっと待ってあげましょう。

他人とくらべて言葉が

すんなり出ないことに対して

 

「自分には無理だ」と諦めてしまわずに、
脳みその回線開通まで、
ちょっとだけ様子見をするだけですから。

 

 

 

 

今すぐに動き始めましょう!

f:id:surimueikaiwa:20170730170740j:plain


​​

 

今日あなたがする行動を
5つ英文化してしてみましょう。

頭の体操です。
わからない単語は調べても構いません。

"What are you going to do today?"

 


書けたら、
pyoiに見せてください^^
楽しみにしています!


今日も読んでくださって
ありがとうございました。^^

pyoi

 

f:id:surimueikaiwa:20170730154729j:plain

 

 

「留学したら日本人と話すな」はウソ?本当?

 

 

「留学したら日本人と口をきくな」
​​f:id:surimueikaiwa:20170730161506j:plain

 

「日本人と話さない方がいいんですよね?」
これは、非常によく質問されます。

 

多分、どの留学サイトにも
「日本人とあんまり仲良くするな」
と書いてあるでしょう。

 

さて、これについて、

意見を少しだけ言わせてください。

 
ズバリ、本当かウソか。

f:id:surimueikaiwa:20170730161931p:plain

 

 

 

正直に言って、ウソです。
というか、無理があります。

 

でも、この文言が出回る理由も
分かります。

 

今回は、私の経験上で
現地にいる日本人との
望ましい関わり方をお話しします。

 


留学して最初にすること

f:id:surimueikaiwa:20170730162041j:plain

 

先に言っておくと、
留学して最初のうちは、
情報を徹底的に集めた者勝ちです。

 

情報がないと、
どこに何があるか分からない
買い物すらできない、、

 

「こわい」「不安」

という状況に陥ります。

 

なので、
最初にあなたがするべきは、
徹底的に周囲環境を把握すること。

 

先に現地にいる日本人は、

情報をあなたより持っていますから

出来る限り仲良くして、
情報を彼らから聞きましょう。

 

どこが危ないか

どこが安いか、などなど。

オススメの観光地に

一緒に行くのもよし。

 

なので、
結論:「日本人と話したってかまわない」
のです。

 

 

問題は
「いつまで日本人と一緒にいるか」

f:id:surimueikaiwa:20170730162648j:plain

​​

さて。
ではなぜ、皆が口をそろえて
「日本人と話すな」というのか。

 

それは、

 

最初に仲良くなったら、
良くないとは分かっていても
ズルズルと一緒にいてしまうから
でしょう。

 

「いつまでも、
日本人だけとグルになっている人」
がいますが、あれがいけません。

 

あなたが海外にいる目的は

「日本人の友だちを作って
いつまでも仲良く暮らす」
ためではなく

 

徹底的に英語を伸ばすためですね。

 

必要な情報を得たら、
即、外国人の友だちを
作りにいきましょう。

​​

 

f:id:surimueikaiwa:20170730162834j:plain

 

  

なぜグルになっているのが
いけないかというと
外国人からしたら
とにかく話しにくいからです。

 

中国人が、2人で
盛り上がっているところに
割って入る勇気はありませんよね。。。
それと一緒です。

 

なので、あなた自身も
「話しかけられやすい状況」
を作り出す必要があります。

 

休み時間はあえて一人になって、
外国人に話しかけてみたり

 

クラスの前後だけでも、
外国人のクラスメイトと
ちょっと言葉を交わしたり。

 

いつでも一人だとしんどいでしょうから、
この時間は「一人」を作ろう
と意識してみましょう。

 

今日も読んでくださって
ありがとうございました^^

 

pyoi

 

 

言えたら途端に「それっぽく」聞こえる秘密の発音

こんにちは!

pyoiです。

 

今日はVの発音について

お話ししたいと思います^^

 

 

Vの発音ってけっこう大事

f:id:surimueikaiwa:20170728223145j:plain

 

今日は私の失敗談から。


「長期休みの話」

をしようとしていました。

"vacation"
「べぃけーしょん。」
みなぽかんとしています。

だから

「べぃけーしょん!!」
10回ぐらい言って外国の友人が

"ahh, vvvacation!!!"
"V"を強調して言い直してくれました。

 

f:id:surimueikaiwa:20170728220633j:plain

 

「V」って、

練習すれば案外簡単なんですけど
意識しないとすぐ忘れちゃうんですね。

 

で、これが言えると


VとBで
全く意味が違ってくる単語を
上手く使い分けることができます。

 

違いを知らなかった私みたいに
「なんだって?」
と聞きまくられることもないでしょう。

 

私たちはあんまり気にしませんが、
英語圏の人は
これら「音」の違いを
ハッキリと聞き分けています。

なので、

「B」の音だけしか
発音できないままだと
「あ、アジアン イングリッシュ」
と内心思われるかもしれません。



「Vは唇を噛む」と教わるも・・・

f:id:surimueikaiwa:20170728223805j:plain




私は学校で

Vは「唇をぐっと噛む」

と習いました。こんな感じで。

 

f:id:surimueikaiwa:20170728223914j:plain


でも、これやってると

Vのつく単語がでてくると
いちいち唇を噛みしめないと
いけないんですよね。

必死に練習して
唇を噛んでは離しを

繰り返していました。

正直に言います。
これやってると、

コミュニケーションに
支障をきたすレベルで
話しにくいんです!!!

 

f:id:surimueikaiwa:20170728224428j:plain


ところが。
洋画を見ていた時。
あることに気付きます。

「けっこうVのつく単語
出てきてるけど
・・・誰も唇噛んでなくない!!?」


そうです、
「Vは唇を噛む」のではなかったのです。

f:id:surimueikaiwa:20170728222915j:plain


前歯を下唇に軽く当ててるだけでした。

f:id:surimueikaiwa:20170728221154j:plain


やってみましょう。

はいっ
ヴヴヴヴヴーーーーー


ちなみに、
「F」も同じ方法です。
濁点( ゛)をとるだけね。



今すぐやってみましょ。

f:id:surimueikaiwa:20170728224625j:plain



では今日の練習です。
以下をノートに写して、
「V」と「B」を使い分けてみましょう。

Vest(服のベスト)  Best(最高)
Vase(花瓶)     Base(基礎)
Vote(投票する) Boat(ボート)

Violin(バイオリン)
Vacation(休暇)


もしよかったら、
感想を聞かせてください。


今日も読んでくださって
ありがとうございました^^

 

pyoi

 

f:id:surimueikaiwa:20170730154735j:plain

「意味分かんねぇ」人に送る:受動態と能動態の違い

こんにちは!

今日は、


受動態(passive tense)と

能動態(active tense)

についてです。

 

f:id:surimueikaiwa:20170728214858j:plain

 

「意味分からないので嫌です。」

「うっ・・・コレを見ただけで嫌になる。」

っていうあなたへ。


その感覚、分かる分かる。

わかるよー。


意味不明な文法が出てきて、
しかもそれが

テストだったりすると

 

もう座ってるのすら

嫌になりますよね。

とりあえず、固まる。みたいな。笑

 

実はあなたはもう

マスターしている

f:id:surimueikaiwa:20170728215127j:plain

 

でも、

実はあなた、日本語では

日常で使いまくってるんですよ!!! 


つまり。


日本語レベルでマスターして
日常生活で使いまくってるあなたが

 
日本語で説明されて
理解できないわけがないんです。

 

テキストが小難しい言い方をしているのか
説明の仕方が悪いだけか・・・。

 

大丈夫です。

ではいきましょう!

f:id:surimueikaiwa:20170728215318j:plain

 
いきなりですが
問題です。

 

能動態の例⇓

「ポイ捨てしちゃった(てへっ)」

「みんなあの先生好きだよねー」

「彼女英語喋れるよ」

「雪が山をすっぽり覆い隠している」


受動態の例⇓

ゴミ「捨てられた・・・泣」


「あの先生って、みんなから好かれてるよねー」

「英語は世界中で使われてる」

「山肌が雪に覆われている」です。


Q.じゃあ


「タカシが窓割った」

これは、能動態、受動態
どっち?

 

はい!
考えて!!!

f:id:surimueikaiwa:20170728215735j:plain

 


うーーーーーーん

 

 

 

分かりました?

 

 

 

 

答え:能動態です。

 

 

では、解説に移りましょう。

 

 

「のーどうたい」
って、意味がわからないので
普通の文と思ってくれたら良いです。


その逆が

受動態。

 

受動態は

「〇〇された」
という、受け身の意味です。

 

なので、

「叩かれたー」

とか

「フラれた・・・」

「受動態」ですね。

 


やってみよう!

f:id:surimueikaiwa:20170728220324j:plain

 
では、今日の問題です。

 

今日は、
まず日本語でいきましょう。

 

次の文を
受動態に変えてみましょう。

 

①私は、車を洗った。

②ホタルは、タカシをフッた。

③花は英語でなんていうの?

④お母さんは、桃太郎の物語を話した。

 


※受動態に変えると、
回りくどい言い方になりますが、


気にせず変換してください^^

 

回答をLINE@でお待ちしています!

 

pyoi

 

f:id:surimueikaiwa:20170730154735j:plain

 

「誰も聞き取れないぐらい」スラスラ話したい人へ。

 

「ペラペラ(早口)英語」を目指す??
​​

f:id:surimueikaiwa:20170728225243j:plain

 

こんにちは、pyoiです。


突然ですが、
「英語を話せる人」

というと、
どんな人を思い浮かべますか?

 

身振り手振りが大きく、
声も大きく表情が豊かで
「ペラペラ」話す人…でしょうか。

 

英会話教室の広告に出てくるような人」
とおっしゃっる方もいますが
あんなイメージなのでしょう。

 

けれど、

英語ができる方というのは、
必ずしも早口というわけではありません。

 

・・・アメリカ英語のTVに出てくる人は
大きな身振りで興奮気味に英語を話しますが

 

それより、

日本語で話している時と同様に
丁寧に穏やかに話すことも多いのです。

 

逆に、

自分の勢いだけで

超早口で喋るとどうなるか。

 

これは私が英語を始めたての頃の話ですが

誰も聞き取ってくれない上に

顔をしかめられます。

 

さらに
「Pardon?(えっ)」

「Sorry?(もう一回言って)」
「what??(なんだって?)」のオンパレード。

 

結局、
ゆっくりハッキリ

言い直すハメになります。

 

ここで読んでくださっているあなたには

「英語=ペラペラと早口で話すもの」
という認識を改めて欲しいのです。

ゆっくり誤魔化さず伝えてください。

 

 


スピードの代わりに

重視してほしいこと
​​

f:id:surimueikaiwa:20170730152932j:plain


それに関連して、
あなたにもう一つ提案があります。


そのスピードの代わりに
重視して欲しいことがあります。

 

それが発音です。

 

あなたもご存知の通り
日本語にはなくて
英語だけにある発音があります。

 

RとL、SとTH....

 

ゆっくり話していても
これらをハッキリと使い分けられる人は、
外国人にとても好まれます。

 

「君の英語はとっても分かりやすいね!!!」と。

 

英語圏には、
少なからず別の国(アジア、インド、中東各国)
から来ている人がいます。

なまりがあるのは仕方ない。

 

その代わり
誰もが理解できる「ハッキリした英語」
を話すのが、相手への礼儀です。

​​
 

f:id:surimueikaiwa:20170730153458j:plain

 

「アイツ、超早口でべらべら言ってるけど、
アクセント(なまり)がきつすぎて

何言ってるのか分かんねえ」
と言われるよりも何倍も良いでしょう。

 

大丈夫。
さほど早口でなくても
きっちり自分の言いたいことが伝われば
「ペラペラ話せている」と周りは見てくれます。

 


今からすること

f:id:surimueikaiwa:20170730153352j:plain


ノートに、
「スピードよりも、発音をしっかりと身につける!」
と書いておきましょう。

ペラペラ重視でいくと
海外に行った先で、大変な目に遭いますよ!と。

 

自分の言葉でいいです。
数ヶ月後の自分が見ても、

意味が分かるよう
書いてあげてくださいね。

 

 

今日も読んでくださり
ありがとうございました。

pyoi 

 

f:id:surimueikaiwa:20170730154735j:plain

「現在完了(経験)」ってなんだそれ。③

こんにちは。pyoiです。

 

今日で現在完了シリーズはおしまいです。

 

最初に

「現在完了」は使い方が3つあるよ、

っていう話をしたのは

覚えていますか??

 

復習ですが

 

①完了/結果

②継続

③経験

 

です。

 

今日は、

「経験」と言われる使い方を紹介します。

 

これが使えるようになると、

 

「ねぇ・・・アメリカ行ったことある?

 

バンジージャンプ

一回もしたことないんだよね〜」

 

というような

会話ができるようになります。

 

じゃあ、例文から。

 

「彼女は以前、ハワイに行ったことがあるよ。」

を現在完了で表すと

She has been to Hawaii before.

 

となります。

 

f:id:surimueikaiwa:20170723160330j:plain

 

 

「あのぅ、何度も悪いんだけど、

過去形で言えないかな??」

 

・・・はい、言えます。

でも、ニュアンスが違うので、

ちょっとだけ説明させてくださいね。

 

過去形で言ったら

She went to Hawaii 1year ago.

「彼女はハワイに1年前に行った

となります。

 

※過去形は、一時点だけを表現出来るので、

ハッキリと「いつ」という言葉が必要です。

(なので、適当に「1年前」としました。)

 

f:id:surimueikaiwa:20170723160433j:plain

 

はい!

比べましょう!!!

 

・「彼女は以前、ハワイに行ったことがあるよ。」

 

・「彼女はハワイに1年前に行った

 

このニュアンスの違い、分かります??

 

そう、

「◯◯したことあるで(経験)」

 

これが、

「現在完了(経験)」と言われるものです。

 

ここまでおk?

 

では問題。やってみましょう。

f:id:surimueikaiwa:20170723160245j:plain

 

まずは日本語に訳してみましょう。

 

①I have been to Mt.Huji once.

 

②Have you ever read this book before?

 

次は、英語を作ってみましょう。

 

③「私は、一度も熊を見たことがありません」

ヒント:「一度も〜ない」はnever です。

 

④「京都に行ったことはありますか?」

 

f:id:surimueikaiwa:20170723171746j:plain

 

今日もコメントしてくだされば、

採点します^^

 

 

 

☆ぷちコラム☆

f:id:surimueikaiwa:20170728214235j:plain

 

"have been to~"


"have gone to~"

意味の違い、分かりますでしょうか。

 

"have been to" は

「〜に行ったことがある

ですが

 

"have gone to"は

「〜に行ってしまった(今ココにいない)

となります。

 

よく間違われるので、

気をつけて下さいね^^

 

今日も読んでくださって

ありがとうございました^^

 

pyoi

 

f:id:surimueikaiwa:20170730154735j:plain

「現在完了(継続)」ってなんだそれ。②

こんにちは!

pyoiです。

 

前回は、
現在完了の
「やったか、やってないか」


    (経験)

 


についてお話ししましたね。

今日は、ちょっと似た意味


「(ずっと)やってるか、やってないか」

       (継続)

 

です。

 

f:id:surimueikaiwa:20170723094350j:plain

 
これを覚えたら、
「私ずっと日本にいるよ〜」

 

とか

「ココに来て3日目かな〜」

というのが言えるようになります。


別に過去形でも良いのですが、

沢山文字書かなきゃいけないから、
面倒です。。。

 

外国人とも会話でめちゃ使うので、
知ってた方がお得です。

(あと、テストで頻出(!)です。)

ではいきましょう^^

 

紙とペンをご用意ください!

 

 

f:id:surimueikaiwa:20170723094907j:plain

 


例えば。

「昨日から病気です」

 これを現在完了で言ってみましょう。

 
ノートでも紙のはしくれでもいいので
書いてみましょうか。

 

ヒントは
この人、病気(sick)で、
【今もまだ病気】
ですよね。

 

はい!考えて!

 

f:id:surimueikaiwa:20170723095928j:plain

 

 

 

 

 

ウーーン・・・

 

 

 

 

 

 

書けました?(・ω・)

書いたら、下へスクロールしてね!

 

 

続きを読む